Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera.

KJV

O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    s se inflammat. Qui, ut scriptum est, utinam, dum licet, intelligerent, ac novissima providerent (Deut. XXXII, 29) . Alioquin tale est ac si alicui proponatur utrum velit, per brevem quidem, sed petrosam viam paululum incedere, et ita inter regios pueros ad regale prandium int…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 172 (Migne)

    sanandi, qui per Moysen loquitur, dicens: Ego occidam et vivere faciam, percutiam, et ego sanabo (Deut. XXXII, 29) . Ipse nimirum statuit et tempus in quo peccatores occidantur, et sanentur infirmi, hoc est peccatis languidi. Tunc enim occidit, quando vel corporis infirmitate,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    itiam esse apud Deum (I Cor. III, 19) . O utinam saperes, et intelligeres, ac novissima provideres! (Deut. XXXII, 29) . Saperes quae Dei sunt, intelligeres quae mundi sunt, provideres quae inferni sunt! Profecto inferna horreres, superna appeteres, quae sunt ad manum [ al., ad ma…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 32,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie