Traductions
Louis Segond 1910
Ce mystère est grand; je dis cela par rapport à Christ et à l'Eglise.
KJV
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
Ce mystère est grand; je dis cela par rapport à Christ et à l'Eglise.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ce mystère est grand; je dis cela par rapport à Christ et à l'Eglise.
KJV
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
Hilarius Pictaviensis
In Evangelium Matthaei Commentarius
quod sub persona Adae ad Evam dictum est, quia sa cramentum magnum sit , ne incuriose relinquatur (Ephes. 5, 32). 4. Mmi ad invitandum qui.—Qui autem admoncn tur ut veniant (Matth. XXII, 3), invitati antea populus Israel est : in gloriam enim æternitatis per legem est advocaius…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
— 7 vgl. Luk. 15, 8ff — 12 Luk. 2, 28f — 15 vgl. Luk. 2, 36ff — 22 Luk. 7, 35 — 24 I Kor. 2, 6 — 26 Ephes. 5, 32 V M lat. 3 <πρόβατον> Ausgg.] ovem lat. 6 <πᾶσι>Ausgg.] omnibus lat. | διατρίβειν aus διατριβὴν V corr 10 ταύτην ἀποκαθίστασθαι] haec restituitur lat. 11 <δὲ> Dind.] a…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
Joh. 8, 19. — 14 Vgl. Joh. 5, 38. — 15 Vgl. I Joh. 2, 23. — 21 Gen. 2, 23. — 23. 25 Gen. 4, 1. — 26 Eph. 5, 32. — 28 I Kor. 6, 16 f. 4 πιστεύοντας wohl nur durch Versehen; nach XX, 30 (vgl. u. c. 11 [S. 310, 22]) las auch Orig. πεπιστευκότων an der Stelle | 7 μόνος | 18 φασὶν, co…
Pour une étude immersive de Éphésiens 5,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →