Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister dans le mauvais jour, et tenir ferme après avoir tout surmonté.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister dans le mauvais jour, et tenir ferme après avoir tout surmonté.

KJV

Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

Lecture patristique

3
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    ἂν κατακυριευθῶσιν ὑπ̓ αὐτῶν καὶ μὴ ἀντισταθῶσιν αὐταῖς, ἀποθανοῦνται εἰς τέλος: θανατώδεις γάρ Cf. Eph. 6, 13 ff. εἰσιν αἱ ἐπιθυμίαι e)piqumi/ai ei)s te/los A. αὗται. σὺ δὲ ἔνδυσαι τὴν ἐπιθυμίαν τῆς δικαιοσύνης, καὶ καθοπλισάμενος τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀντίστηθι αὐταῖς: ὁ γὰρ φόβ…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ἐκάστου τῶι ἐν τῇ ἐπιστολῇ ταύτῃ εἰρημένων ἀποδεὶξαι, ὡς ὀρθοδόξωςσ καὶ μεμε- 4f Matth. 16, 26 — 10 Ephes. 6, 13 12 —17 Ephes. 6, 14–17. 11 17 II Kor. 10, 4f — 18 Ephes. 6, 12 MUS Phot. Pa (bis Ζ. 18 τοῦ θεοῖ) 2 tyr;annou καὶ δοκιμάζοντεςSΙ αὐτοῖς ihm S 3 ἄγε <S | ὐπενοίσα ἀρπασθ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    δίαν τετρωμένων. τοῦ 1 Μatth. 12,24.- 2 I Kön. 2, 46e. - 4 Joh. 13, 8. - 5 Vgl. Joh. 13, 2. - 7 Vgl. Eph. 6, 13- 16. - 9 Joh. 13,2. - 11 Vgl. Prov. 4, 23. - 13 Ps. 7, 12-15 (ℵAR).-23 Vgl. Weish. Sal.2, 24.- 30 Joh. 12, 2. - 33 Joh. 13,2. 5 ὅτι+We | 8 τοῦ]τὸ, corr. V | 11 ἐξειργαζ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Éphésiens 6,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie