Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Esther 5,5Esth.5.5

Et le roi dit: Allez tout de suite chercher Haman, comme le désire Esther. Le roi se rendit avec Haman au festin qu'avait préparé Esther.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et le roi dit: Allez tout de suite chercher Haman, comme le désire Esther. Le roi se rendit avec Haman au festin qu'avait préparé Esther.

KJV

Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.

Lecture patristique

1
  • Voste

    CSCO 116 (Syr 63) — CSCO 116 (Syr 63) - Voste 1940 - Commentarius in Evangelium Iohannis - V (versio)

    dicens: (v. 4) Prope erat pascha, ut ostendat paulo ante festum facta et dicta esse quae narraturus est. v. 5) Cum sublevasset, inquit, oculos I esus, ct vidisset turbas venientes ad. se, dixit ad. Philippum: Unde ememus panes, ut manducent hi? Petitione sua ad Philippum int…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Esther 5,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie