Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 11,2Exod.11.2

Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d'argent et des vases d'or.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d'argent et des vases d'or.

KJV

Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Vita Mosis (Lib. I-II)

    τίων ἀπώλειαν οἱ Ἑβραῖοι ἐλαυνόμενοι καὶ διωκόμενοι — ὑπερέχοντος τοῦ δικαίου. Procop. Gaz. Comm. in Exod. 11,2 (Migne t. 87, 1 Col. 559 Wendland Neu entd. Fragm. Philos p. 94): σκυλεύουσι τοὺς Αἰγυπτίους οὐ τῶν ἀλλοτρίων ἐπιθυμοῦντες — ἄπαγε —, ἀλλ’ ὦν ὑπηρέτησαν ἀναγκαῖον μισθὸ…
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 22)

    nourrissait ἢ» librement de tous les arbres; mais elle avait la defense de goüter du fruit 41. Ex., 11,2. — 2. Gen., II, 22. 238 SEVERE D’ANTIOCHE, [38] D gl JNsnsohase N] | ΝΆ, INS Lad Ds fall; Linz] ofen Alarıaas „> ‚ars| mwarcs «ὃ „d Nas] lyo Je Sul Sad Jude 0]…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    ecepit, ut abiturus viritim ab amico suo quilibet plebis ejusdem mutuaret vasa aurea atque argentea (Exod. XI, 2) , quo, ut conjici utique valet, gens impia punicei maris profundo, peculiari ductoris justissime sui absorbenda reatu, indigne diu possessis et opibus spoliaretur, et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 11,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie