Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 16,10Exod.16.10

Et tandis qu'Aaron parlait à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ils se tournèrent du côté du désert, et voici, la gloire de l'Eternel parut dans la nuée.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et tandis qu'Aaron parlait à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ils se tournèrent du côté du désert, et voici, la gloire de l'Eternel parut dans la nuée.

KJV

And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    in Exodo: «Respexerunt ad solitudinem, et ecce gloria Domini apparuit in nube [Note: [Col. 1007] 21 Exod. XVI, 10.] ,» id est, intuiti sunt Ecclesiam, et visus est Deus habitare in nomine [Col. 1008B] sancto. Nubes, humana caro in Christo, ut in Isaia: «Dominus ingredietur i…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 16,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie