Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 18,21Exod.18.21

Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité; établis-les sur eux comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité; établis-les sur eux comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.

KJV

Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [such] over them, [to be] rulers of thousands, [and] rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    of the chief ruler; and yet we find therein prescriptions concerning the inferior rulers: firstly ( Ex. 18:21 ): "Provide out of all the people wise [Vulg.: 'able'] men," etc.; again ( Num. 11:16 ): "Gather unto Me seventy men of the ancients of Israel"; and again ( Dt. 1:13 ): "…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    democratical government in so far as the rulers were chosen from all the people; for it is written ( Ex. 18:21 ): "Provide out of all the people wise [Vulg.: 'able'] men," etc.; and, again, in so far as they were chosen by the people; wherefore it is written ( Dt. 1:13 ): "Let me…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 97 (Migne)

    25-28, 23, 24, 29. 16.---805. B., c. 11 (altera vice). 17-26.---809. Aquense, c. 12, 16 ex., 17 ex., 18, 20-24. 27-33.---810. Aquense, c. 2, 3, 11-15. 34-35.---811. De Exercitalibus, c. 5, 6. 36-37.---811. Rononiense, c. 9, 11. 38.---789. Ecclesiastica, c. 97. A…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 18,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie