Traductions
Louis Segond 1910
Mais s'il survit un jour ou deux, le maître ne sera point puni; car c'est son argent.
KJV
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he [is] his money.
Mais s'il survit un jour ou deux, le maître ne sera point puni; car c'est son argent.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Mais s'il survit un jour ou deux, le maître ne sera point puni; car c'est son argent.
KJV
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he [is] his money.
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
ί; ὅτι] διότι M 18. 19 ἢ προσόψημα τροφῆς om. S 19 ἀνθρώπων F: ἀνθρώπου S, ἀνθρώπω ceteri (v) 5 sqq. Exod. 21,21. 17 Exod. 21,28. cf. loseph. Am. lud. IV § 281. οὐχ ὅσιον. ἐὰν δὲ ὁ τοῦ κτήνους κύριος ἄγριον εἰδὼς καὶ ἀτίθασον μήτε καταδήσῃ μήτε κατακλείσας φυλάττῃ, τύχῃ δὲ καὶ πα…
Pour une étude immersive de Exode 21,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →