Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 23,7Exod.23.7

Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.

KJV

Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ment, to the opinion of the most part, to stray from the truth"; and the prohibition against lying ( Ex. 23:7 ): "Thou shalt fly lying," and the prohibition against detraction, according to Lev. 19:16 : "Thou shalt not be a detractor, nor a whisperer among the people." To the oth…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    to the judge puts to death the man who has been unjustly sentenced. On the contrary, It is written ( Ex. 23:7 ): "The innocent and just person thou shalt not put to death." I answer that, An individual man may be considered in two ways: first, in himself; secondly, in relation to…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    pit enim Dominus: [Col. 1194A] Innocentem et pium [Note: [Col. 1193] impium 1 a. ] non interficias (Exod. XXIII, 7) . 10. Antiquum opus Romanorum muro rex predictus in Mersburg [Note: [Col. 1193] in mesburg. corr. mersburg. add. 1b. ] decoravit lapideo, et infra (fol. 8) eand…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 23,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie