Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 27,20Exod.27.20

Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

KJV

And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    ipe filiis Israel, ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum, piloque contusum, etc. (Exod. XXVII, 20) . Hi obsequebantur, in omnibus caeteris, superioribus gradibus: Unde acolyti, id est, obsequentes vocabantur; ἀκολουθέω enim Graece, Latine sequor dicitur. Nunc i…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    nam Dei antequam exstingueretur. In tabernaculo foederis erat candelabrum, ubi a vespere usque mane (Exod. 27. 20. 21. Lev. 24. 3. 8), summo Pontifice lucernas vespere concinnante, jugiter extra velum praeparatae lucebant, Dominus ut jusserat (Ibid.). Isto Pontifice intrante in…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    tate. Lucerna, opus bonum, ut in Exodo: «Ardeat semper lucerna in tabernaculo [Note: [Col. 0989] 23 Exod. XXVII, 20.] ,» id est, appareat bona actio in homine. Lucerna, gratia divina, ut in Job: «Splendebat lucerna ejus super caput meum [Note: [Col. 0989] 24 Job XXIX, 3.] ,»…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 27,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie