Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 32,14Exod.32.14

Et l'Eternel se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et l'Eternel se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple.

KJV

And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

Lecture patristique

3
  • Pacian of Barcelona

    Three Letters to Sympronianus

    1). Further down: "And the Lord was appeased from the harm which he said he would do to his people" (Exodus 32:14). Do you see that God's anger was softened? Do you see that the offense was placated? And Moses didn't pray for the people, nor did he repent for what he had done. Re…
  • Pacian of Barcelona

    Three Letters to Sympronianus

    1). Further down: "And the Lord was appeased from the harm which he said he would do to his people" (Exodus 32:14). Do you see that God's anger was softened? Do you see that the offense was placated? And Moses didn't pray for the people, nor did he repent for what he had done. B…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    nus? Audi quid sequitur: Et placatus factus est Dominus de malignitate quam dixit facere populo suo (Exod. XXXII, 14) . Facturus est modo et ita Dominus populo suo, genti suae, quae ei tota se devotione committit. Placatur de malignitate sua, quando debitam peccatis nostris amove…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 32,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie