Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 34,6Exod.34.6

Et l'Eternel passa devant lui, et s'écria: L'Eternel, l'Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et l'Eternel passa devant lui, et s'écria: L'Eternel, l'Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,

KJV

And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,

Lecture patristique

3
  • Fulgentius of Ruspe

    On the Remission of Sins Book One

    ing the sins of the fathers upon the children and grandchildren to the third and fourth generation" (Exodus 34:6). Through Isaiah, the Lord also recalls His mercy and justice, saying: "I am God, and there is no other besides me, a just God and a Savior; there is none besides me.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    sismat ex tribu Dan: et dedi in cor omni prudenti intellectum, ut faciant omnia quae constitui tibi (Exod. XXXIV, 2-6) . Considera ergo ex his omnibus quomodo a Domino sapientia fabrilis, sive in auro, sive in argento, sive in alia quacunque materia, vel etiam textrini sapientia:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    initas non est, quare in Exodo dictum est tertio «: Domine, Domine, Domine, miserator et misericors (Exod. XXXIV, 6) .» Si unitas non est, quare dum tertio diceret Domine, postea «miserator» singulariter dicit, et non miseratores, ut plures ostenderet, intimavit? Si trinitas non…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 34,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie