Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 4,22Exod.4.22

Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

KJV

And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel [is] my son, [even] my firstborn:

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Posteritate Caini

    ἀξιώματι μᾶλλον ἢ χρόνου μήκει δοκιμάσασα. παρὸ καὶ τὸν Ἰσραὴλ νεώτερον ὄντα χρόνῳ πρωτόγονον υἱὸν (Exod. 4, 22) ἀξιώματι καλεῖ, διασυνιστὰς ὅτι ὁ τὸν θεὸν ὁρῶν, ἀρχεγονώτατον ὄν, τετίμηται, τοῦ ἀγενήτου γέννημα πρώτιστον, ἐκ τῆς παρὰ τοῖς θνητοῖς μισουμένης ἀρετῆς ἀποκυηθέν, ᾧ […
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    τυφλοὶ γένωνται«. ὡς γὰρ 1 Luk. 5, 32. — 4 Vgl. Joh. 11, 52. — 5 Vgl. Joh. 10, 16. — Joh. 17, 21. —9 Exod. 4, 22. — 17 Vgl. c. 18ff. — 25 Vgl. c. 20. — 30 Vgl. Luk. 2, 34. — 31 Joh. 9, 39. 5 ἕ ν καὶ ἐν αὐ τῷ] das Papier ist hier abgerieben, sodas keine Spur mehr zu erkennen ist.…
  • Phoebadius of Agen

    Treatise on Orthodox Faith

    82:6 . And the firstborn will be regarded just as Israel was called the firstborn son of God Exodus 4:22 . And the firstborn of all creation will be considered as the first in the order of creation, to assign a certain series to the things created in the world. Final…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 4,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie