Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il mesura le parvis, qui avait cent coudées de longueur et cent coudées de largeur, en carré. L'autel était devant la maison.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יָּ֨מָד אֶת הֶ/חָצֵ֜ר אֹ֣רֶךְ מֵאָ֣ה אַמָּ֗ה וְ/רֹ֛חַב מֵאָ֥ה אַמָּ֖ה מְרֻבָּ֑עַת וְ/הַ/מִּזְבֵּ֖חַ לִ/פְנֵ֥י הַ/בָּֽיִת

Traductions

Louis Segond 1910

Il mesura le parvis, qui avait cent coudées de longueur et cent coudées de largeur, en carré. L'autel était devant la maison.

KJV

So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar [that was] before the house.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    fidelium, ut in Ezechiele: «Et mensus est atrium longitudine centum cubitorum [Note: [Col. 0867] 31 Ezech. XL, 47.] ,» quod fideles in longanimitate spei bonorum operum perfectionem habent. Atrium, circuitus saecularis, ut in Evangelio: «Petrus in atrio principis sacerdotum c…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    tudine centum cubitorum,» quod perfectio sanctorum in longanimitate consistit [Note: [Col. 0989] 3 Ezech. XL, 47.] . Longitudo, aeternitas: ut in Parabolis: «Longitudo dierum in dextera ejus [Note: [Col. 0989] 4 Prov. III, 16.] :» quod supernae patriae gaudium sine fine durab…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 40,47 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie