Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.

KJV

Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    lius psalmus dicit: «Inter mortuos liber (Psal. LXXXVII, 6) sedebit, ut comedat panem coram Domino (Ezech. XLVI. 3). » Quem panem? «meus, inquit, cibus est, ut faciam voluntatem Patris mei, qui in coelis est (Joan. IV, 34). Nobiscum Deus, non sicut ad missarum solemnia, dicimus,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 46,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie