Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 11,26Gen.11.26

Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.

KJV

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ένην διδοὺς τροφὴν εἰς τύπον εὐχαριστίας — 15 Joh. 6, 51 – 16 vgl. Joh. 19, 34– 18 — S. 332, 16 vgl. Gen. 11, 10 – 26 . Epiphanius stellt jedoch eine eigene Rechnung auf, di8e sich weder mit den LXX noch mit den Versuchen anderer Kirchenväter deckt: er gibt S. 332, 11 Kena 109 Ja…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    — 5 Vgl. Matth. 13, 19. — 10 Vgl. Joh. 8, 39. — 20 Vgl. Gen. 5, lif. — 21 Vgl. Gen. 11, 10ff. — Vgl. Gen. 11, 26. — 25 Vgl. Gen. 4, 25. — 27 Gen. 4, 26. — 28 Gen. 5, 22. — 29 Gen. 6, 9. — 32 Gen. 9, 26. 1 Die Form d. Citates ist auffallend, stimmt aber mit andern Stellen bei Orig…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 90 (Migne)

    is Aegialeo regnante: [A. M. Hebr. 1948. Sept. 3314.] Thare, annorum [Note: [Col. 0526D] LXX. Ita Gen. XI, 26, expresse, et in eo veteres Interpretes uno ore consentiunt. Quod a nuperis objicitur a Gen. XII, 4, et Act. VII, 4, unde Abrahamum anno 130 Tharei genitum statuunt, n…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 11,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie