Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 11,29Gen.11.29

Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.

KJV

And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife [was] Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    De Posteritate Caini

    μὲν τοῦ Ἀβραὰμ οὕτως· „καὶ ἔλαβον Ἀβραὰμ καὶ Ναχὼρ ἑαυτοῖς γυναῖκας· ὄνομα τῇ γυναικὶ Ἀβραὰμ Σάρρα“ (Gen. 11,29). ἐπὶ δὲ τοῦ Ἰακώβ· 1 ἀπροαιρέτῳ Mang. 2 δὴ Mang.: δὲ U 3 τὸ γὰρ Cohn ὁλκοῦ U: ἑλκούσης Tisch. δελέαστα U 4 ἑκουσίοις Mang.: ἑκουσίως U ἐὰν U (non ἔτ’ ἄν) 4. 5 ἐὰν οὖν…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ronymus. Inter. 153. Quomodo intelligendum est quod dicitur: Pater Melchae ipse est Pater Jeschae (Gen. XI, 29) . Vel qui [ Ms., quae] fuit Jescha?--- Resp. Thare genuit Abraham, Nachor et Aran: Aran vero genuit Lot, et Melcham et Sarri, cognomento Jescham, et acceperunt uxores…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 11,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie