Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 13,9Gen.13.9

Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.

KJV

[Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    ι, ὃ κέκληται παρ’ Ἑβραίοις Λώτ. οὗ χάριν ὁ σοφὸς εἰσάγεται λέγων ἄντικρυς· „διαχωρίσθητι ἀπ’ ἐμοῦ“ (Gen. 13, 9)· συνοικεῖν γὰρ ἀμήχανον τὸν ἀσωμάτων καὶ ἀφθάρτων ἔρωτι κατεσχημένον τῷ πρὸς τὰ αἰσθητὰ καὶ θνητὰ ῥέποντι. παγκάλως οὖν ὁ ἱεροφάντης μίαν τῆς νομοθεσίας ὅλην ἱερὰν βίβ…
  • Origen

    Fragmenta In Lucam (In Catenis)

    κατεσκεδάσθη τὸ σκότος. dCδ Vgl. Orig. in Matth. vet. interpr. 134 (V, 54, 1 — 55, 7 Lomm.). 8 vgl. Gen. 13, 9; Joel 1, 2; Jerem. 1,14 10Exod. 14, 25 11f. vgl. Exod. 10, 22 5 νεφελῶν C γῆν > C 6 συμπενθοῦντος (korr. ?) D 7 τὴν > D4 γῆν d 8 τὴν > D4 ὀνομάζει] λέγει d 9 ἀπηρτισμένο…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    Sectio ҮШ (Gen. х,1-х‚,9)......... ans 65 Sectio IX (Gen, хї,10-хп,20у)у........... 67 Sectio X (Gen. XIII, 1-18) . . . . . í + + + + + + + 68 Sectio XI (Gen. XIV, 1-24) . . 2 . + í + + + ° ° ° ° 68 Sectio XII (Gen. xv, 1-21) . . . . . . + + + + + + 69 Sectio XIII (Gen. xvi,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 13,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie