Traductions
Louis Segond 1910
L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.
KJV
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.
KJV
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
Philo Judaeus
De Cherubim
ων τὸν ἱερώτατον Μωυσῆν· τὴν γὰρ Σάρραν εἰσάγει τότε κύουσαν, ὅτε ὁ θεὸς αὐτὴν μονωθεῖσαν ἐπισκοπεῖ (Gen. 21, 1), τίκτουσαν δ’ οὐκέτι τῷ τὴν ἐπίσκεψιν πεποιημένῳ, ἀλλὰ τῷ σοφίας τυχεῖν γλιχομένῳ, οὗτος δὲ Ἀβραὰμ ὀνομάζεται. γνωριμώτερον δ’ ἐπὶ τῆς Λείας ἐκδιδάσκει λέγων, ὅτι τὴν…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
od locutus est, concepitque et peperit filium in senectute sua, tempore quo praedixerat eis Dominus (Gen. XXI, 1) . Ex quibus quidem verbis non satis liquet cum dicitur, erit Sarae filius, an de conceptu ejus sive partu sit intelligendum. Cum autem dicitur in senectute sua, pate…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
n. xvin, 1-15) . Sectio XVI (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sectio XXIII (Ges. xxv, 11-34) .…
Pour une étude immersive de Genèse 21,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →