Traductions
Louis Segond 1910
Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.
KJV
And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.
KJV
And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
contention is not always a sin. Neither, therefore, is strife. Objection 2: Further, it is related ( Gn. 26:21 ) that the servants of Isaac "digged" another well, "and for that they quarrelled likewise." Now it is not credible that the household of Isaac quarrelled publicly, with…
Various
Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)
atas, quae continere non valent aquas (Jer. II, 13) ; nec curat de puteis quos foderunt pueri Isaac (Gen. XXVI, 15-22) aquam vivam efferre, sed eis potius lutum inferre. Et velut mulier illa Proverbiorum [Col. 1007D] garrula et vaga, quietis impatiens, stulta et clamosa, plenaqu…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
iones litigandi, et inimicitiarum materiam, ut fodiat in torrente, et inveniat venam aquae viventis (Gen. XXVI, 14-22) ; si tamen supradictis illam non concludat ostiis. Haec tibi ego magis pervia crediderim, familiariorem et frequentiorem [Col. 0270D] ad interiora accessum: ne…
Pour une étude immersive de Genèse 26,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →