Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 26,19Gen.26.19

Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.

KJV

And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    atas, quae continere non valent aquas (Jer. II, 13) ; nec curat de puteis quos foderunt pueri Isaac (Gen. XXVI, 15-22) aquam vivam efferre, sed eis potius lutum inferre. Et velut mulier illa Proverbiorum [Col. 1007D] garrula et vaga, quietis impatiens, stulta et clamosa, plenaqu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 150 (Migne)

    patienter. Fodit puteos, quos ante foderat pater ejus, invenit aquam, pro qua rixati sunt Allophili (Gen. XXVI, 19, 20) . Non repugnavit, patienter sustinuit, quandiu invenit abundantiam et per abundantiam veniret ad Bersabe (Ibid., 32, 33) , quae puteus septimus et requies inte…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    iones litigandi, et inimicitiarum materiam, ut fodiat in torrente, et inveniat venam aquae viventis (Gen. XXVI, 14-22) ; si tamen supradictis illam non concludat ostiis. Haec tibi ego magis pervia crediderim, familiariorem et frequentiorem [Col. 0270D] ad interiora accessum: ne…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 26,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie