Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 26,20Gen.26.20

Les bergers de Guérar querellèrent les bergers d'Isaac, en disant: L'eau est à nous. Et il donna au puits le nom d'Esek, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les bergers de Guérar querellèrent les bergers d'Isaac, en disant: L'eau est à nous. Et il donna au puits le nom d'Esek, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui.

KJV

And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Somniis (lib. i-ii)

    εὗρόν τινα καταληπτά — διὸ καὶ τρία ὀνόματα ἐπεφήμισαν τοῖς εὑρεθεῖσιν, ἀδικίαν, ἔχθραν, εὐρυχωρίαν (Gen. 26, 20. 21. 22) —, ἐν δὲ τῷ τετάρτῳ τὸ παράπαν οὐδέν, οὐρανῷ, καθάπερ ὀλίγῳ πρότερον ἐδηλώσαμεν· τὸ γὰρ τέταρτον φρέαρ ἄνυδρον καὶ ξηρὸν εὑρίσκεται καὶ ὅρκος διὰ τὴν εἰρημένη…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    οβὰ ἐν τῇ Γεραριτικῇ. Φρέαρ ὁράσεως (Gen 24, 62). ἐπὶ τῆς ἐρήμου, ἔνθα κατῴκει Ἰσαάκ. Φρέαρ κρίσεως (Gen 26, 20 f.). εἰς ἔτι νῦν ἐστι κώμη Βηρδὰν καλουμένη ἐν τῇ Γεραριτικῇ. 2 S. 110, 27 ὖ. 7 ff. Joseph, arch. Ι, 1, 3 10 f. Gen 2, 11 f. 12 ᾖ. Procop. 332 D: Φαρᾶν δέ ἐστι νῦν πόλι…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    α εν τηι Γεραριτικηι. Φρεαρ ορασεως ̣Gen 24, 62̣. επι της ερημου, ενθα κατυκει Ἰσαακ. Φρεαρ κρισεως ̣Gen 26, 20f.̣. εις ετι νυν εστι κωμη Βηρδαν καλουμενη εν τηι Γεραριτικηι. 168 Φρεαρ ορκου ̣Gen 26, 33̣. ενθα ωμοσαν Ἰσαακ και Ἀβιμελεχ. λεγεται δε και πολις Ἰσαακ. και πλειονα εστ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 26,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie