Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 30,39Gen.30.39

Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.

KJV

And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.

Lecture patristique

3
  • Hippolytus

    Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)

    ν ἀπὸ τοῦ κόσμου τὸ ἐξεικονισμένον τέλειον γένος ὁμοούσιον, ἄλλο δὲ οὐδέν, καθὼς ὑπ’ αὐτοῦ 3 λευκὸν] Gen. 30, 39 — 5f wohl Ausdeutung von Gen. 30, 42 ἄσημα — 6 Jona 4, 10 — 7 Matth. 7, 11. 5, 48 öfter — 9 Job. 8, 44 ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστέ . . . . . ἐκεῖνος ἀνθρωποκ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    : «Factum est in primo calore coitus, dum oves intuerentur virgas et parerent [Note: [Col. 0879] 11 Gen. XXX, 39.] ,» quod simplices quique in ipso desiderio [Col. 0879C] justitiae primum exempla respiciunt, et bonum quod desiderant, ad effectum perducunt. Calor, poena reprob…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    [Col. 0367D] appareat, ibi ostenditur, ubi legitur, quia tulit Jacob virgas amygdalinas, populeas (Gen. XXX, 37-41) , et decorticavit eas, et in canalibus posuit: grex vero veniens ad bibendum, prospiciens virgas in ipso calore coitus, varios fetus concipiebat. Quid enim per virg…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 30,39 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie