Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 31,37Gen.31.37

Quand tu as fouillé tous mes effets, qu'as-tu trouvé des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils prononcent entre nous deux.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand tu as fouillé tous mes effets, qu'as-tu trouvé des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils prononcent entre nous deux.

KJV

Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    b Laban demonstrat dicens: Ponatur coram [fratribus meis et] fratribus tuis, ut judicent inter nos (Gen. XXXI, 37) . Nec enim legimus alios fratres Jacob ibi habere, exceptis liberis suis. Inter. 225. Quaeritur quo ierit Rebecca interrogare Dominum, cum parvuli [ejus] in utero…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 31,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie