Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 32,17Gen.32.17

Il donna cet ordre au premier: Quand Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il donna cet ordre au premier: Quand Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?

KJV

And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    iligentius, dilectissime Pater, te ipsum considera, circumspice et intende, quis sis, vel quo vadas (Gen. XXXII, 17) , vel quid dicas in judicio, in praesentia illius qui te speculatorem posuit populi sui. Me vero scito saecularibus propemodum exterius negotiis liberatum, sed mal…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 32,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie