Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 32,23Gen.32.23

Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

KJV

And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ’ παράκειται ἡ κολυμβήθρα τοῦ κναφέως καὶ τὸ Ἀχελδαμὰχ χωρίον. Στοιχεῖον Ι. Ἀπὸ τῆς Γενέσεως. Ἰαβόκ (Gen 32, 23 ὖ.). ποταμὸς χειμάρρου, ὃν διαβαίνων ὁ ἐπάλαισεν μετὰ τοῦ φανέντος αὐτῷ, ὅτε καὶ μετωνομάσθη Ἰσραήλ. 33r ῥεῖ δὲ μεταξὺ Ἀμμᾶν, τοῦτ’ ἔστι Φιλαδελφίας, καὶ Γερά|δ δ΄ σημε…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    ι παρακειται η κολυμβηθρα του κναφεως και το Ἀχελδαμαχ χωριον. Στοιχειον Ι. Ἀπο της Γενεσεως. Ἰαβοκ ̣Gen 32, 23ff.̣. ποταμος χειμαρρου, ον διαβαινων ο Ἰακωβ επαλαισεν μετα του φανεντος αυτωι, οτε και μετωνομασθη Ἰσραηλ. ρει δε μεταξυ Ἀμμαν, τουτ' εστι Φιλαδελφιας, και Γερασης απο…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 32,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie