Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 37,33Gen.37.33

Jacob la reconnut, et dit: C'est la tunique de mon fils! une bête féroce l'a dévoré! Joseph a été mis en pièces!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Jacob la reconnut, et dit: C'est la tunique de mon fils! une bête féroce l'a dévoré! Joseph a été mis en pièces!

KJV

And he knew it, and said, [It is] my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Somniis (lib. i-ii)

    σει πρῶτον, εἶτα διανοίᾳ μεταδιώκοντα ἄντικρυς ἐκβοῶσι· „θηρίον πονηρὸν ἥρπασε καὶ κατέφαγεν Ἰωσήφ“ (Gen. 37, 33). ἀλλ’ οὐ θηρίον ἐξηγριωμένον ὢν ὁ πολυπλοκώτατος τῶν πεφυρμένων ἀνθρώπων τυφοπλαστηθεὶς βίος, οὗ πλεονεξία καὶ πανουργία σοφαὶ δημιουργοί, τοὺς προσιόντας ἅπαντας εὐω…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    pulus [Col. 0875B] Judaicus serviens, ut in Genesi: «Bestia devoravit Joseph [Note: [Col. 0875] 6 Gen. XXXVII, 33.] ,» id est, persecutor populus Judaeorum occidit Christum. Bestia, peccatum criminale, ut in Isaia: «Bestia mala non transibit per eam [Note: [Col. 0875] 7 Isa…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    tia coram te sunt. Cognosce, Pater, tunicam veri filii tui Joseph. Heu! fera pessima devoravit eum (Gen. XXXVII, 33) , et conculcavit in furore suo vestimentum ejus, omnem decorem ejus reliquiis cruoris inquinavit. Ecce quinque scissuras lamentabiles in ea reliquit. Vide, Domine…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 37,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie