Traductions
Louis Segond 1910
Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils.
KJV
And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils.
KJV
And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Tonneau
CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)
e I SOR FES bi sasa s due INDEX RERUM Sectio XX XII (Gen. xxxv, 1-29) . Sectio XXXIII (Gen, XXXVII, 2-36) . Sectio XXXIV (Gen. хххуш, 1-30) . Sectio XXXV (Gen. xxxix, 1 - xut, 45) . Sectio XXXVI (Gen. XLI, 46 - XLII, 20) . Sectio XXXVII (Gen. хып, 1-34) . Secti…
Pour une étude immersive de Genèse 37,34 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →