Traductions
Louis Segond 1910
Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.
KJV
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.
KJV
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
St. Thomas Aquinas Catena Aurea (Golden Chain) Volume I. J.G.F. and J. Rivington London, 1842 Ver. 1. The book of the generation of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham. Jerome, Ez, i. 5. Hier. Prolog. in Com. in Matt.: ‘The face of a man’ (in Ezekiel’s vision) sign…
Eusebius of Caesarea
Hypomnema de Psalmis
Abhandlung über die Psalmen Auslegung (zur Überschrift) für die Keltern Es gibt drei Psalmen, die mit für die Keltern überschrieben sind: den achten, den achtzigsten und den dreiundachtzigsten. Sie scheinen mir die Gesamtheit der Kirche und die große Menge der Zusammenkünfte zu d…
Various
Patrologia Latina Vol. 86 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 86 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de Psaumes 69,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →