Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 40,1Gen.40.1

Après ces choses, il arriva que l'échanson et le panetier du roi d'Egypte, offensèrent leur maître, le roi d'Egypte.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Après ces choses, il arriva que l'échanson et le panetier du roi d'Egypte, offensèrent leur maître, le roi d'Egypte.

KJV

And it came to pass after these things, [that] the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their lord the king of Egypt.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Somniis (lib. i-ii)

    τοῦ Φαραὼ κατὰ τὰς ἀνέσεις ἐπιτεινομένου τὸν σκληραύχενα καὶ πάντων ἀκράτορα λογισμὸν εὐνοῦχός εἰμι (Gen. 40,1.2), τὰ γεννητικὰ τῆς ψυχῆς ἐκτετμημένος, μετανάστης μὲν τῆς ἀνδρωνίτιδος, φυγὰς δὲ καὶ τῆς γυναικωνίτιδος, οὔτ’ ἄρρεν οὔτε θῆλυ, οὔτε προέσθαι οὔθ’ ὑποδέξασθαι σπορὰν δυ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 40,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie