Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 20,401Kgs.20.40

Et pendant que ton serviteur agissait çà et là, l'homme a disparu. Le roi d'Israël lui dit: C'est là ton jugement; tu l'as prononcé toi-même.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יְהִ֣י עַבְדְּ/ךָ֗ עֹשֵׂ֥ה הֵ֛נָּה וָ/הֵ֖נָּה וְ/ה֣וּא אֵינֶ֑/נּוּ וַ/יֹּ֨אמֶר אֵלָ֧י/ו מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵ֛ל כֵּ֥ן מִשְׁפָּטֶ֖/ךָ אַתָּ֥ה חָרָֽצְתָּ

Traductions

Louis Segond 1910

Et pendant que ton serviteur agissait çà et là, l'homme a disparu. Le roi d'Israël lui dit: C'est là ton jugement; tu l'as prononcé toi-même.

KJV

And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So [shall] thy judgment [be]; thyself hast decided [it].

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    ti virum dignum morte de manu tua, erit anima tua pro anima ejus, et populus tuus pro populo ejus (III Reg. XX, 30-42) . CAP. XXII.--- Cavendum principibus, ne sceleratorum amicitiis conjungantur. Sed et cavendum est principibus, ne etiam hujusmodi sceleratorum amicitiis c…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 20,40 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie