Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 49,23Gen.49.23

Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.

KJV

The archers have sorely grieved him, and shot [at him], and hated him:

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    vincula brachiorum et manuum ejus per manus potentis Jacob. Inde pastor egressus est, lapis Israel (Gen. XLIX, 22-24). O fili Joseph, qui tam pulcher es, ut te tota de muris et turribus, ac fenestris puellarum Aegypti turba prospectaret [ Ms., prospectet]; inviderunt tibi [et te…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    aac patriarcha benedixit filium suum Jacob (Gen. XXVII, 27-29) , et ipse Jacob duodecim Patriarchas (Gen. XLIX, 1-28) : Apostoli quoque, domum ingredientes, dicebant: «Pax huic domui (Matth. X, 15) .» Et si digna erat domus, requiescebat pax eorum super eam; si vero se exhibebat…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    omma mé eran صد‎ qar oh mies олоор лаз Waari .Ф\ aisa avas SECTIO XLIII, $ 1-10 | 119 =N GEN. XLIX, 1-24 m in =N: уль rto 1 am . 1 f | лол m о. 1 оз ym А 1 OD I1 уол» . m` v Жы amas b esaia wasan ana . еа mada air í " [6 t anre: dio hälsar Сїт» Куза EX ame . عض‎ э M…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 49,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie