Traductions
Louis Segond 1910
Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.
KJV
But flesh with the life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat.
Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.
KJV
But flesh with the life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
en the use of the blood that they might abhor the shedding of human blood; wherefore it is written ( Gn. 9:4,5 ): "Flesh with blood you shall not eat: for I will require the blood of your lives": and they were forbidden to eat the fat, in order to withdraw them from lasciviousnes…
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
tor est) eadem animalia appellavit immunda. INTERROGATIO XVI (Alias 20). Cum in libro Geneseos (Gen. IX, 4) vel in aliis locis Scripturarum Israelitico populo prohibitum sit a Deo, ne sanguinem comederent, specialiter tamen in libro Levitici ubi Dominus dicit: Dixi filiis Is…
Various
Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)
medetis. Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis. (Gen. IX, 3-5) . Quod non solum in lege veteri saepissime inhibetur, verum etiam in novo testamento apostoli primitivae Ecclesiae ex gentibus sub magna deliberatione scribunt ut ab…
Pour une étude immersive de Genèse 9,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →