Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car il a été jugé digne d'une gloire d'autant supérieure à celle de Moïse que celui qui a construit une maison a plus d'honneur que la maison même.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Car il a été jugé digne d'une gloire d'autant supérieure à celle de Moïse que celui qui a construit une maison a plus d'honneur que la maison même.

KJV

For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

Lecture patristique

3
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Hebraeos

    προηγουμενον λογον εισαγει, ινα μαλλον πεισηι· το γαρ εις απολογιαν παρεσκευασμενον μαλλον υποπτον. Hebr 3,3 Πλειονος γαρ δοξης ουτος ηξιωται. ειπων την προς Μωυσην ισοτητα του Χριστου, νυν ηρεμα την υπεροχην λεγει. πλειονος ουτος. τις; ο κατα σαρκα νοουμενος Χριστος. παρα Μωυσην…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    is suae, id est Ecclesiam suam. Christus enim «tanquam filius est in domo sua, quae domus sumus nos (Hebr. III, 3) .» [Col. 0544B] Possumus autem arietes Nabaioth, id est prophetiae specialiter apostolos intelligere, de quibus olim Propheta dixerat: «Afferte Domino filios ariet…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    prae Moyse dignus habitus est, quanto majorem gloriam domus habet, [Col. 0898A] qui fabricavit eam (Hebr. III, 3) . Et Moyses quidem fidelis erat in tota domo ejus tanquam famulus in testimonium eorum, quae dicenda erant, Christus vero tanquam filius in domo sua quae domus sumus…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 3,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie