Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.

KJV

For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ι ἀσθενείας· πρὸς ἢν ὁ Πινυτὸς ἀντιγρόαφων, θαυμάζει μὲν καὶ ἀποδέχεται τὸν Διονύσιον, 1 Cor.3, 1. 2 Heb. 5 12-14 ἀντιπαρακαλεῖ δὲ στερροτέρας ἤδη ποτὲ μεταδιδόναι τροφῆς, τελειοτέροις γράμμασιν εἰς αὖθις ’τον παρ’ αὐτῷ λαὸν ὑποθρέψαντα, ὡς μὴ διὰ τέλους τοῖς γαλακτώδεσιν ἐνδιατρ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    . — 19 Hermas, Mand. 1 vgl. Vis. 1, 1, G. — 20 Kol. 1, 15. — 32 Vgl. Gen. 1,27. — 25 Joh. 1, 1. — 29 Hebr. 5, 12. 6. 8 ἔκτισέν M*, äter ν ausradiert Ι 10 προπίπτων ÷ ohne Randnote M] παρριστῶν? We, προβάλλων? Pr; doch vgl. 11,8 Ι 14 ἐζ οὗ οἴονταί, corr. Wi; ἐξ οὗ οἷον We Ι 19 καθ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    , 16. — 21 Luk. 12, 50. — 23 Vgl. I Joh. 5, 8. — 24 Vgl. Joh. 14, 6. — 25 Vgl. Joh. 10, 7. — 27 Vgl. Hebr. 5, 12. — 28 Joh. 1, 23. — Joh. 1, 28. 6 προσερχομένους? We | 7 βηθαραβα | 16 ἀνθρώπου] ου a. Ras. | 18 τὰ a. Ras. | τὸ] τά, corr. V | αὐτονοεῖται | 21 φασιν + Pr | 23 (o) +…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 5,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie