Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 11,15Isa.11.15

L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.

KJV

And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ctrina saecularis, ut in Isaia: * «Dissolidabit Dominus linguam maris Aegypti [Note: [Col. 0985] 13 Isa. XI, 15.] ,» quod tenebrosam mundi doctrinam destruet. Lignum est Christus, ut in Apocalypsi: «De ligno vitae, quod in paradiso Dei mei [Note: [Col. 0985] 14 Apoc. II, 7.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    it peccatum (Ibid.) .» Unde bene per prophetam dicitur: «Et desolabit Dominus linguam maris Aegypti (Isa. XI, 15) .» Si autem fune fides signatur, leviathan lingua fune stringitur, quia, extensa fidei Trinitatis doctrina, errorum praedicamenta siluerunt. Hinc enim scriptum est: «…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    onis. Illi loqui praesumant, isti tacere discant. Alioquin «desolabit Dominus linguam maris Aegypti (Isai. XI, 15) , et erunt qui beatificant seducentes, et qui beatificantur praecipitati (Isai. IX, 16) .» Quorum nequitiam et poenam Psalmista in transgressore psalmo intimat, dice…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 11,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie