Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 24,4Isa.24.4

Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force.

KJV

The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Lecture patristique

1
  • John of Ephesus

    Ecclesiastical History

    , it dwelt in mourning […] the earth has become like its inhabitants”: This is an exact quotation of Isaiah 24:4–5 (Brock 1987, 39). Chapter 24 of the Book of Isaiah contains a curse of God on the earth and its inhabitants as a result of their continued disobedience, followed by…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 24,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie