Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 25,8Isa.25.8

Il anéantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Eternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Eternel a parlé.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il anéantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Eternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Eternel a parlé.

KJV

He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].

Lecture patristique

3
  • The Seven Ecumenical Councils

    NPNF2-14. The Seven Ecumenical Councils

    20:41 2 Kings 18:4 21:5-6 1 Chronicles 29:20 29:20 Psalms 19:164 35:15 39:17 68:35 74:3 101:8 109:3 Isaiah 25:8 Hosea 13:14 Malachi 1:7 1:11 1:13 Matthew 4:10 5:9 15 19:12 19:12 19:29 Mark 10:29 Luke 6:34 14:10 18:29 24:39 John 3 4:24 6:61 Acts 2:42 3:15 20:36 21:5 21:17-19 Roman…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    mente hominis. Per nubes praedicatores, ut in Isaia: «Nubes pluant justum [Note: [Col. 1007] 24 Isa. XXV, 8.] ,» praedicatores nuntient Christum. Per nubes propheta, ut in Psalmis: «Tenebrosa aqua in nubibus [Note: [Col. 1007] 25 Psal. XVII, 12.] ,» quod occulta est scient…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    acrymam ab omni facie, et opprobrium populi sui auferet de universa terra, quia Dominus locutus est (Isa. XXV, 6-8) .» Quis est iste mons, in quo tale fiet convivium pinguium, convivium vindemiae, pinguium medullatorum, vindemiae defaecatae, nisi illa celsitudo justitiae, de qua…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 25,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie