Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 28,21Isa.28.21

Car l'Eternel se lèvera comme à la montagne de Peratsim, Il s'irritera comme dans la vallée de Gabaon, Pour faire son oeuvre, son oeuvre étrange, Pour exécuter son travail, son travail inouï.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car l'Eternel se lèvera comme à la montagne de Peratsim, Il s'irritera comme dans la vallée de Gabaon, Pour faire son oeuvre, son oeuvre étrange, Pour exécuter son travail, son travail inouï.

KJV

For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

Lecture patristique

3
  • Rabanus Maurus

    On the Life of Mary Magdalene and her sister Martha

    nd the virgin had given birth; Emmanuel had come down from the heavens to fulfill his work on earth. Isaiah 28:21. But his work was unfamiliar to him, as God was revealed, the healthy was wounded, and life itself died. This is wisdom. Whoever has understanding should divide into…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    jam per idem tempus virgo pepererat; jam enim Emmanuel de coelis advenerat, ut operaretur opus suum (Isa. XXVIII, 21) in terris. Sed peregrinum erat opus ejus ab eo (Apoc. XIII, 23) , ut Deus aporiaretur, ut sanus vulneraretur ut vita moreretur. [Col. 1435A] Hic est sapientia.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    ut hunc ad amissam beatitudinem revocaret? Unde propheta: Alienum opus ejus, ut faceret opus suum (Isa. XXVIII, 21) . Opus enim ejus est salvare quod creavit, flagellari autem opus est hominis peccatoris, non ejus qui peccatum non fecit. Suscepit igitur alienum opus, id est flag…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 28,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie