Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 52,10Isa.52.10

L'Eternel découvre le bras de sa sainteté, Aux yeux de toutes les nations; Et toutes les extrémités de la terre verront Le salut de notre Dieu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel découvre le bras de sa sainteté, Aux yeux de toutes les nations; Et toutes les extrémités de la terre verront Le salut de notre Dieu.

KJV

The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

Lecture patristique

3
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 25)

    .1. Clirysostome lü 481 Is. ivffi Zach, i^,.«,' Quelques MSS. ont l'ordre suivant Is. 52,3-58,2 IS. IVB,,, IS. I,., Ps. <91Mg, Jn. «,„, Mt. 2S,L„„ Mc. w,^ LC. 22u.23 Veille de la Parasceve (Vendredi i 1" hr. Jer. 8n_9„ PS.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    tum suum in oculis omnium gentium, et viderunt omnes [Col. 0549A] fines terrae salutare Dei nostri (Isai. LII, 10) . Si ergo Christus adhuc non venit, ut dicitis, quomodo eum revelatum in conspectu gentium jam videtis? Nam et David dicit: Notum fecit Dominus salutare suum, ante…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium, et videbunt omnes fines terrae salutare ejus (Isai. LII, 10) .» Nam et in novissimo tempore hic sensus non inaniter poterit coaptari, in quo tempore Dominus ex coelesti aula ac empireo domicilio pessimi daemonis jam ferre ded…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 52,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie