Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 52,11Isa.52.11

Partez, partez, sortez de là! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Eternel!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Partez, partez, sortez de là! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Eternel!

KJV

Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean [thing]; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    s and the sacraments: wherefore it is becoming that they keep their bodies clean by continence [*Cf. Is. 52:11 ]. But it is owing to the Church's ordinance that it is actually an impediment to marriage. However it is not the same with the Latins as with the Greeks; since with the…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    ash you, make you clean;” [ Isa 1:16 ] and again, “Be ye clean that bear the vessels of the Lord.” [ Isa 52 .11] It is therefore a superstitious human tradition, that men who are clean already, should wash oftener because they eat bread, and that they should not eat on leaving th…
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 25)

    .1. Clirysostome lü 481 Is. ivffi Zach, i^,.«,' Quelques MSS. ont l'ordre suivant Is. 52,3-58,2 IS. IVB,,, IS. I,., Ps. <91Mg, Jn. «,„, Mt. 2S,L„„ Mc. w,^ LC. 22u.23 Veille de la Parasceve (Vendredi i 1" hr. Jer. 8n_9„ PS.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 52,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie