Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 55,5Isa.55.5

Voici, tu appelleras des nations que tu ne connais pas, Et les nations qui ne te connaissent pas accourront vers toi, A cause de l'Eternel, ton Dieu, Du Saint d'Israël, qui te glorifie.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Voici, tu appelleras des nations que tu ne connais pas, Et les nations qui ne te connaissent pas accourront vers toi, A cause de l'Eternel, ton Dieu, Du Saint d'Israël, qui te glorifie.

KJV

Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.

Lecture patristique

3
  • Arnobius the Younger

    Conflicts on the Trinity Book One

    Book One The Egyptians who arrived wanted to show themselves as students of their province's ancient teachers, namely Jannes and Jambres, who were mentioned by the Apostle Paul in First Timothy three, eight, as having resisted God's servant Moses with certain tricks. So too did…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 96 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 100 Volume front matter PATROLOGIAE CURSUS COMPLETUS SIVE BIBLIOTHECA UNIVERSALIS, INTEGRA, UNIFORMIS, COMMODA, OECONOMICA, OMNIUM SS. PATRUM, DOCTORUM SCRIPTORUMQUE ECCLESIASTICORUM QUI AB AEVO APOSTOLICO AD INNOCENTII III TEMPORA FLORUERUNT; RECUSIO…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 55,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie