Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 64,11Isa.64.11

Notre maison sainte et glorieuse, Où nos pères célébraient tes louanges, Est devenue la proie des flammes; Tout ce que nous avions de précieux a été dévasté.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Notre maison sainte et glorieuse, Où nos pères célébraient tes louanges, Est devenue la proie des flammes; Tout ce que nous avions de précieux a été dévasté.

KJV

Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 173 (Migne)

    vir sanctus declamat ad Dominum, dicens: «Ubi laudaverunt te patres nostri, facta est exustio ignis (Isa. LXIV, 11) .» Nunc jam venit hora, ut omnes qui nostram terram depraedantur [Col. 0971C] [Note: [Col. 0971] ita Mart. depredant c. ] , incendunt, devastant, et ruricolas et m…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 64,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie