Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jacques 1,11Jas.1.11

Le soleil s'est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l'herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Le soleil s'est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l'herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

KJV

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Lecture patristique

3
  • Basil of Caesarea

    NPNF2-08. Basil: Letters and Select Works

    14 6:4 8:1 10:26-27 10:29 10:29 11:4 11:6 11:13 11:14 11:36-37 11:38 12:4 12:14 12:22-23 12:23 13:15 James 1:11 1:17 4:9 4:11 5:8 5:14 1 Peter 1:2 1:11 2:1 2:17 2:17 2:22 3:8 3:16-17 3:21 3:21 3:21 3:21 4:1 4:3 4:11 5:7 5:9 2 Peter 1:4 1:4 1 John 1:20 2:1 3:24 5:6 5:20 16:15 Jude…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    ta debet placere Christo sponso suo. Deus enim non se vult verbis 34 tantum diligi (Matth. XV, 8; et Jac. I, 11, 13) , sed corde puro et operibus justis; quia [Note: [Col. 0219] Ven. sine ullo sensu sic habet: justis, bona non verborum, etc. ] non verborum, sed cordis est auditor…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    num, et flos ejus decidit; et decor vultus ejus deperiit: ita et dives in itineribus suis marcescit (Jac. I, 11) . Et iterum: Nonne Deus elegit pauperes in hoc mundo, divites in fide, et haeredes regni quod repromisit diligentibus se? (Jac. II, 5.) Et paulo post: Nonne divites…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jacques 1,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie