Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que ferait mon bien-aimé dans ma maison? Il s'y commet une foule de crimes. La chair sacrée disparaîtra devant toi. Quand tu fais le mal, c'est alors que tu triomphes!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Que ferait mon bien-aimé dans ma maison? Il s'y commet une foule de crimes. La chair sacrée disparaîtra devant toi. Quand tu fais le mal, c'est alors que tu triomphes!

KJV

What hath my beloved to do in mine house, [seeing] she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    rse punishments" who through contempt tramples under foot the Son of God. Hence the Lord complains ( Jer. 11:15 ): "What is the meaning that My beloved hath wrought much wickedness in My house?" Thirdly, the sin of a religious may be greater on account of scandal, because many ta…
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    es Jeremias über die Synagoge der Juden sagt: Welch Greuel hat meine Geliebte in meinem Haus getan? (Jer 11,15). Wollte man aber als Greuel der Ägypter gleichsam etwas, was zu hassen und zu vermeiden ist, bezeichnen, dürfte man nicht vom rechten Sinn abkommen: Denn was gewöhnlich…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    contemnitis? Et a Propheta cum [Col. 0774A] Judaeis: Dilectus meus in domo mea fecit scelera multa (Jer. XI, 15) . Et quidem gaudendum est, quia ipsi sumus in baptismo templum Dei facti, teste Apostolo, qui ait: Templum Dei sanctum est, quod estis vos (I Cor. III, 17) . Ipsi civ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 11,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie