Traductions
Louis Segond 1910
Béni soit l'homme qui se confie dans l'Eternel, Et dont l'Eternel est l'espérance!
KJV
Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
Béni soit l'homme qui se confie dans l'Eternel, Et dont l'Eternel est l'espérance!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Béni soit l'homme qui se confie dans l'Eternel, Et dont l'Eternel est l'espérance!
KJV
Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
Florus of Lyon
Book against John Scotus
the Lord. Jeremiah 17:5. But blessed is the man who trusts in the Lord, and whose trust is the Lord. Jeremiah 17:7. Chapter Nine In this chapter, he presents these definitions: First, foreknowledge and predestination are attributed to God by analogy with temporal things. Second…
Various
Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)
o, et erit Dominus fiducia ejus: et erit quasi lignum quod [Col. 0570A] transplantatur super aquas (Jerem. XVII, 7, 8) . Hinc Psalmista dicit: In lege Domini fuit voluntas ejus: et erit quasi lignum quod plantatum est secus decursus aquarum (Psal. I, 3) . De hujusmodi viris per…
Various
Patrologia Latina Vol. 148 (Migne)
ere non existimes, considerans quid Scriptura dicat: Maledictus homo, qui spem suam ponit in homine (Jer. XVII, 7) . Atque hoc in animo gerens, quod regum et imperatorum virtus, et universa mortalium conamina, contra apostolica jura et omnipotentiam summi Dei quasi favilla comput…
Pour une étude immersive de Jérémie 17,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →