Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Israël était consacré à l'Eternel, Il était les prémices de son revenu; Tous ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, Et le malheur fondait sur eux, dit l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Israël était consacré à l'Eternel, Il était les prémices de son revenu; Tous ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, Et le malheur fondait sur eux, dit l'Eternel.

KJV

Israel [was] holiness unto the LORD, [and] the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    . 19, 10; Ez. 34, 16. — 9 Vgl. Luk. 15, 4. 11. — 19 Vgl. de princ. I, 1. 6. 11, 2–4. 111, 6. hom. in Jer. 2, 3. 16, 6. C. Cels. VI, 71 f. u. ö. — 25 4, 24. — 26 Hebr. 12, 29; vgl. Deut. 4, 24. — I Joli. 1, 5. 5 κληθινοὺς] ἀληθοὺς τοὺς, corr. V Ι 10 υἱοῦ] υἱοι, corr. V Ι 20 καὶ αὐ…
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    ίας· οὒς ὁρὼσα λελύπημαί τε σφόδρα καὶ κατέγνων ἐμαυτῆς, τῆς ἐπισκοπῆς τῆς παρὰ σοῦ δεομένη. Klagel. Jerem. 2, 3. Ομοιον παρὰ Δαβὶδ τὸ πάντα τὰ κέρατα τῶν ἁμαρτωλῶν συνθλάσει«. λέγει δὲ νῦν τοὺς ἄρχοντας, ἐν οἶς ἡ τοῦ ἔθνους ἰσχὺς καθάπερ ἐν τοῖς κερασφόροις τῶν ζώων, καὶ διότι τ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ino primitiae frugum ejus, omnes qui devorant eum delinquent, mala venient super eos, dicit Dominus (Jerem. II, 3) . Et David in psalmis: Ipsi obligati sunt, et ceciderunt; nos autem surreximus et erecti sumus (Psal. XIX, 9) ; et item: Qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmat…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 2,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie