Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Même les enfants de Noph et de Tachpanès Te briseront le sommet de la tête.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Même les enfants de Noph et de Tachpanès Te briseront le sommet de la tête.

KJV

Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    Ν. Ἀπὸ τῆς Γενέσεως. Ναίδ’ (Gen 4, 16). γῆ, ἔνθα κατῴκησε Κοίν’. ἑρμηνεύεται δὲ σάλος. 4 Εz 30, 13 5 Jer 2, 16; Jer 44, 1 10 f. Cart. Med. 71: ΜΩΑΣΘΙ ΟΘΕΝ ΗΝ ΝΙΧΑΙΑΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ 14 S. 128, 21 19 Marc 8, 10 1 ᾖ. Σ΄ — Σολομών nach Η Hex. zu I Kön 9, 15 4 Wendand 6 Μάχα korrupt, wie…
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    άταια, καθάπερ ἐδείχθη, καὶ λήμματα; δῆλον οὖν ὡς τὰ πλάνης ἐξωθοῦντα καὶ προσάγοντα τῷ θεῷ. Klagel. Jerem. 2, 16. »Ὁ« γὰρ ἐχθρὸς »ἡμῶν διάβολος περιέρχεται ὡς λέων ὠρυόμενος ζητῶν τίνα καταπίῃ« καὶ ὡς ὅφις ἐφ' ὴμᾶς ἀφιεὶς τὰ συρίγματα. πλὴν μὴ γένοιτο λέγειν αὐτὸν ὡς κατέπιον ,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    mae dicitur: «Filii quoque Mempheos et Thaneos [ al., Taphnes] constupraverunt te usque ad verticem (Jerem. II, 16) .» Usque ad verticem quippe constuprari est post malae operationis usum jam in ipsa etiam fidei sublimitate corrumpi. Cum enim nequissimi spiritus uniuscujusque ani…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 2,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie