Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car, parce que tu t'es confié dans tes oeuvres et dans tes trésors, Toi aussi, tu seras pris, Et Kemosch s'en ira en captivité, Avec ses prêtres et avec ses chefs.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car, parce que tu t'es confié dans tes oeuvres et dans tes trésors, Toi aussi, tu seras pris, Et Kemosch s'en ira en captivité, Avec ses prêtres et avec ses chefs.

KJV

For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    (Jer 41, 17). κώμη πρὸς Βηθλεέμ. Χελὼν (Jer 48, 21) <ἡ> καὶ Ἑλῶν. πόλις Μωάβ, ὡς ἐν Ἱερεμίᾳ. Χαρώς (Jer 48, 7). εἴδωλον Μωάβ. Χωραζείν (Matth 11, 21). κώμη τῆς Γαλιλαίας. ἣν ὁ Χριστὸς 52v ταλανίζει κατὰ τὸ Εὐαγγέλιον. καὶ νῦν ἐστιν | ἔρημος, διεστῶσα Καφαρναοὺμ σημέίοις β΄. Χειμά…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    μ ̣Jer 41, 17̣. κωμη προς Βηθλεεμ. Χελων ̣Jer 48, 21̣ η και Ἑλων. πολις Μωαβ, ως εν Ἱερεμιαι. Χαμως ̣Jer 48, 7̣. ειδωλον Μωαβ. Χωραζειν ̣Matth 11, 21̣. κωμη της Γαλιλαιας. ην ο Χριστος ταλανιζει κατα το Ευαγγελιον. και νυν εστιν ερημος, διεστωσα της Καφαρναουμ σημειοις βʹ. Χειμαρ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 48,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie