Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Voici, je fais venir de loin une nation contre vous, maison d'Israël, Dit l'Eternel; C'est une nation forte, c'est une nation ancienne, Une nation dont tu ne connais pas la langue, Et dont tu ne comprendras point les paroles.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Voici, je fais venir de loin une nation contre vous, maison d'Israël, Dit l'Eternel; C'est une nation forte, c'est une nation ancienne, Une nation dont tu ne connais pas la langue, Et dont tu ne comprendras point les paroles.

KJV

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    bes fidutiam, gladio. Veruntamen in diebus illis, ait dominus Deus, non fatiam vos in consummatione (Jer. V, 15-17) .» [Col. 0819B] 17. Hac igitur eadem tempestate Hulodoicus rex moritur ( an. 911, Nov. 8). Chunradus Francorum ex genere oriundus, vir strenuus bellorumque exerci…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    olutum est gaudium cordis nostri, versus est in luctum chorus [Note: [Col. 0331] corus 2.] noster (Jerem. V, 15) ; Unde et vae coram nobis conspicimus, quoniam cecidisse coronam capitis nostri videmus, dum tam nobile in infimum corruit, quod instans sublime sanctitatis optimum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 5,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie